Bamboo and Plum Blossom

Bamboo and Plum Blossom

Bamboo and Plum Blossom

Bamboo and Plum Blossom
Bamboo and Plum Blossom

Sunday, July 19, 2015

Du Fu (712-770)

宿府
杜 甫
清秋幕府井梧寒
獨宿江城蠟炬殘
永夜角聲悲自語
中天月色好誰看

風塵荏苒音書絕
關塞蕭條行路難
已忍伶俜十年事
強移棲息一枝安
 
Lodging for the night

Stopping at a riverside town
I stay the night in an army camp
Alone in my room,
I watch the candle burns low
The clear autumn air chills the courtyard
The notes of a bugle ache my heart.
Mid-sky the moon is brilliant
but who is there to see?

The mountain pass is closed
The road ahead is difficult
And all news are lost in the dust and wind
Ten years have passed
As I search for a branch to rest and shelter.

No comments:

Post a Comment