Bamboo and Plum Blossom

Bamboo and Plum Blossom

Bamboo and Plum Blossom

Bamboo and Plum Blossom
Bamboo and Plum Blossom

Friday, October 4, 2013

Jang Seok-Nam



장석남 Jang Seok-Nam
Translator: Brother Anthony of Taizé

Winter Pond

I walk across a frozen pond.
Here is where the water-lilies were.
Under here was the black rock where the catfish would hide.
Occasionally a cracking sound as if it is splitting
as love grows deeper.

All the irises are bent over.
My shoulders, knees, feet, that all summer long I saw reflected, sitting on this rock, have frozen like the irises.
They too show no sign of having watched the reflection of something before this.
Although the fourteenth-day moon comes in its course, icily
all remain silent.

Suppose someone comes along,
loud steps treading on the pond,
and addresses me anxiously, saying:
“This is where I used to be.”
“This is where that star used to come.”

No comments:

Post a Comment