Idle Wandering by Kuan Han-Ch'ing (1240 - 1320) Timeline
English version by Jerome P. Seaton
Original Language Chinese Taoist Buddhist 13th Century
go where my mind will sit when my heart's still drink when I'm thirsty and sing when I'm drunk when hard times come I find a pile of grass and sleep the days and months are long the world is vast and idleness is happiness
toss off the vintage wine use up the raw laugh beside the earthen pot ha, ha, ha, hum harmonies together with this rude old mountain bonz he has a pair of chickens I've brought along a duck and idleness is happiness
I've reined mind's horses locked up my monkey heart leapt up from red dust and evil-mannered wind who woke me from my shady dreams of Empire? I've left the field of honor and wormed into a nest of joys where idleness is happiness
he's ploughed the southern field and slept among the eastern hills I've been the way the world goes, often vainly measured bygones in my mind he's the saint and I'm the fool who'd argue that?