静夜思 jìng yè sī – Quiet Night Thoughts
| |
床前明月光chuáng qián míng yuè guāng | I wake, and moonbeams play around my bed, |
疑是地上霜yí shì dì shàng shuāng | Glittering like hoar-frost to my wandering eyes; |
举头望明月jǔ tóu wàng míng yuè | Up towards the glorious moon I raised my head, |
低头思故乡dī tóu sī gù xiāng | Then lay me down — and thoughts of home arise.
|
No comments:
Post a Comment